關懷無障礙設施系列報導(四)
電梯點字板系統使用上之比較-以台灣與馬來西亞為例


□曾 亮/逢甲大學建築學系 研究所副教授
□宋鴻麒/樹德科技大學室內設計系 講師
□余政舫/逢甲大學建築學系 碩士研究生
□唐真真/逢甲大學土木水利所 博士研究生
□崔征國/逢甲大學建築學系 講師

摘要
        本文利用現況調查,以馬來西亞地區10棟建築物之15部電梯點字系統為對象,探討馬來西亞電梯點字系統與台灣電梯點字系統的差異情況,並介紹馬來西亞點字系統與國語點字(注音點字)系統,台灣與馬來西亞之間使用上與內容字義(樓層點字)及文化上認知差異。結果顯示,在樓層點字設施方面, 調查發現馬來西亞在使用上與國內之情況不同反應出文化認知上差異性,進一步針對其中認知差異情況進行分析與比較。經由本研究整理後將可對於馬來西亞之電梯點字系統之差異性提供一對策以解決視障者在馬來西亞留學或旅行、觀光等休閒活動之使用與解讀。
         關於分析馬來西亞電梯點字系統使用語言方面,本文將以(英語點字)[1]、(國語點字)[2]、(數學點字)[3]為分析項目,分別探討上下功能鍵、開關功能鍵、樓層功能鍵、其他功能鍵,並以一組台灣案例為對照分析15組馬來西亞電梯點字系統探討其通用性與文化上之差異,進行現況調查、綜合討論、結論與建議等。
        本文探討之目的在於:
        一、台灣與馬來西亞電梯點字系統認知,並說明其內容字義。
        二、台灣與馬來西亞電梯點字系統在樓層上所使用之編碼方式區分二大系統:
         (一) 台灣地面下之樓層編碼方式為B1、B2(如圖1-1所示)而馬來西亞地面下之樓層編碼方式為LG英文字母表示(如圖1-2所示)。
         (二) 台灣地面上之樓層編碼方式地面一層以字母1表示,而第二層為2。(如圖1-1所示),馬來
        西亞地面上之樓層編碼方式地面一層以字母G表示,而第二層為1表示。(如圖1-2所示) 。
        針對其二種系統進行分析,並提出通用設計之理念進行整合性方案,期望能提供一套國內視障者對於馬來西亞電梯之點字系統,讓國內視障教育單位有一參考教材並可結合通用設計理念於世界之點字系統相結合。

一、緒論

(一) 研究動機
        因應國民旅遊普及,國人至國外旅遊機會增加,時常會接觸到國外公共設施,因此本文將延續現代營建關懷無障礙設施系列研究[4]、[5]、[6]之相關文獻,繼續研究分析有關於視障者在國外使用無障礙電梯時,可能會面臨到的相關問題與文化上之差異如表1-1所示,逐項分析探討。且在教育愈來愈多元、國際交流更趨頻繁之際,國內視障者和國際人士接觸的機會也與日俱增。而目前,國內視障者有關「點字」的運用,在國語點字、英語點字、數學點字、音樂點字等等已經非常嫻熟。但是在其他國家語言的點字資料彙整上卻付諸闕如。
        本文從馬來西亞電梯點字系統進行分析,並從中探討其無障礙環境規劃上對於台灣日後研究與各國際間通用之無障礙環境接軌時所需考慮項目,從馬來西亞15部電梯點字系統案例,與1組台灣地區常用點字系統,並從使用層面、設計層面、施工層面等三方面,逐項分析與台灣地區之差異性。秉持著【統一、國際、縮寫、簡寫】特性達成全球化『通用設計』理念,並進行電梯點字盤的施作錯誤原因分析與降低施作錯誤處理對策。
        因此「通用化」、「回饋社會主流」福祉思潮的刺激,促使建構「無障礙環境」成為世界共同課題。而逐落實到具體的規範,朝向制定條例、法律來推動「無障礙環境」的實施是各國常用推廣社會稫利制度的有效的方法之一。
(二) 主要目的:
        教育部對於視障學生提供日本、馬來西亞等公費留學及旅遊觀光(如圖1-3及圖1-4所示)等休閒活動,因此本文先從馬來西亞電梯點字系統進行分析,並從中探討其無障礙環境規劃上對於台灣日後研究與各國際間通用之無障礙環境接軌時所需考慮項目。
        1. 台灣與馬來西亞點字系統認知與應用之建立。
        2. 台灣與馬來西亞在文化上認知差異。
        3. 台灣與馬來西亞電梯控制盤之問題與對策。
        4. 建立台灣與馬來西亞點字系統之比較對照使用表。
(三) 研究流程
        研究分析流程-詳如圖1-5所示
        步驟一對象選定-研究流程首先研究對象以馬來西亞15部電梯之電梯主控制盤與台灣台中市1部電梯之主控制盤分析對象。
        步驟二問題之探討-將電梯點字板之層面分為:1國語點字系統2.英文點字系統。
        步驟三點字系統分析-在問題界定區分為:【點字系統】、【字義說明】、【使用說明】等三類問題。
        步驟四分析與比較-區分為電梯外部、電梯內部。(電梯外部上下按鍵)、(電梯內部開關按鍵、樓層按鍵、其它按鍵)四種功能區分。
        步驟五分組比較-【上下篇】、【開關篇】、【樓層篇】、【其他篇】。共4組。
        步驟六研究對策-針對所分析之問題加以說明並提供解決方案。
        步驟七結論-以提供設計參考使用。

(四) 台灣與馬來西亞文化差異認知(表1-1)
        分別區分為國家、地理位置、面積、人口、首都、語言等,主要為探討文化、語言之使用上差異。
(表1-1)台灣與馬來西亞文化差異認


二、點字系統認知

        本文之研究對象之點字系統認知針對(一)注音點字系統(二)馬來西亞點字系統(三)數學點字系統;各系統說明如下:
(一) 台灣點字系統認知:
         台灣使用點字系統:注音點字系統分為:(一).聲母(表2-1)(二).韻母(表2-2)(三).結合韻(表2-3);詳如下表。



(二) 馬來西亞點字系統認知:
        馬來西亞使用點字系統:英語點字系統分為:基本符號(表2-4)如下表。
(三) 數學點字系統認知:
        馬來西亞樓層使用點字系統:數學點字系統分為:基本符號(表2-5)如下表。

三、研究對象與主題

        本章節主要探討(一)研究對象;分析馬來西亞電梯點字系統(二)研究主題;將案例整合分別探討整理外部控制盤:上下控制鍵,內部控制盤:開關門按鍵、各樓層按鍵、其它按鍵。
(一) 研究對象
        本研究將分析馬來西亞10棟建築物15部電梯點字板之電梯點字系統(Case 1-Case 10),其建築物地點位於馬來西亞、建築屬性Case 1為度假旅館樓層數,為地上30層地下1層,而Case 8為百貨公司,樓層數為地上3層地下3層為樓層,以下介紹其區域地點、建物屬性、樓層數。如表3-1所示。

        另針對馬來西亞地區電梯之外部控制盤:【上下樓層篇】,內部控制盤:【開關電梯門】、【各樓層按鍵】、【其他控制鍵】,並整理所缺少之控制鍵,其結果如表3-2-a、表3-2-b所示;





四、台灣與馬來西亞之比較分析

        針對馬來西亞電梯點字系統與台灣電梯點字系統之點字系統差異與文化認知上,經由研究整理後分析依序(一)上、下按鍵點字(二)開、關按鍵點字(三)各樓層按鍵點字系統(四)其他按鍵點字。以序分析比較如下:
(一) 上下按鍵分析
        從表4-1中以一組台灣電梯案例Case A為對照組比對馬來西亞案例Case 1-Case 10之15組電梯點字系統所使用之上下樓層功能鍵點字方式,分析其點字字義之差異。

        上下功能鍵結論分析:
        1. 字義說明:【up】表示電梯向上、【dn】表示電梯向下
        2. 按鍵說明:按鍵功能【上】,馬來西亞的【上】代號為【up】。按鍵功能【下】,馬來西亞的【下】代號為【dn】。
        3. 使用說明:對於視障者在馬來西亞使用電梯點字系統當摸讀到up的時候則表示電梯向上,摸讀到dn的時候則表示電梯向下。
(二) 開關按鍵分析
        表4-2以一組台灣案例Case A為對照組比對馬來西亞案例Case 1-Case 10之15組電梯點字系統所使用之開關電梯門功能鍵點字方式,分析其點字字義之差異。

        開關功能鍵結論分析:
        1. 字義說明:【open】表示電梯開門、【close】表示電梯關門。
        2. 按鍵說明:按鍵功能【開】,馬來西亞的【開】代號為【open】。按鍵功能【關】,馬來西亞的【關】代號為【close】。
        3. 使用說明:對於視障者在馬來西亞使用電梯點字系統當摸讀到open的時候則表示電梯開門,摸讀到close的時候則表示電梯關門。
(三) 樓層按鍵分析
        表4-3以一組台灣案例Case A為對照組比對馬來西亞案例Case 1-Case10之15組電梯點字系統所使用之樓層編碼方式,分析其點字字義與樓層定義差異。

        樓層功能鍵分析:
        1. 字義說明:【G】表示ground、【B】表示Basement
        2. 樓層說明:地面上層,馬來西亞的一樓代號為【G】,馬來西亞的二樓代號為【1】而台灣的代號為【2】…以此類推。地面下層,馬來西亞的地下室代號為【LG】,而台灣的代號為【B】。有些較舊型馬來西亞電梯地下室點字標示為【LG】,新型電梯地下室點字標示為【B】。
        3. 對於視障者在馬來西亞使用電梯點字系統當摸讀到1的時候則為1+1層,摸讀到2的時候則為2+1層,而摸讀到有P1等英文代號之樓層則為該建築物之代號或該樓層之功能如該層為停車場。

五、問題與對策

        針對馬來西亞電梯點字系統與台灣電梯點字系統之點字系統差異與文化認知上不同,經由研究整理點字按鍵產生之問題依序(一)上、下(二)開、關(三)樓層(四)其他按鍵點字系統並提出相對之建議對策。
(一) 上、下按鍵點字系統:
        1. 電梯上下樓層按鍵點字系統:馬來西亞與台灣之差異,如表5-1所示
        馬來西亞按鍵功能【上】代號為【up】。對照台灣代號為【ㄕㄤˋ】。
        馬來西亞按鍵功能【下】代號為【dn】。對照台灣代號為【ㄒㄧㄚˋ】。
        因此在未來建構無障礙環境建議通用設計之採用英文縮寫系統,以落實到具體的規範。英文縮寫:按鍵功能【上】代號為【up】。按鍵功能【下】代號為【dn】。如表5-2所示。
(二) 開、關按鍵點字系統:
        1. 電梯電梯門按鍵點字系統:馬來西亞與台灣之差異,如表5-3所示。
        馬來西亞按鍵功能【開】代號為【open】。對照台灣代號為【ㄎㄞ-】。
        馬來西亞按鍵功能【關】代號為【close】。對照台灣代號為【ㄍㄨㄢ-】。
        因此在未來建構無障礙環境建議通用設計之採用英文縮寫系統,以落實到具體的規範。英文縮寫:按鍵功能【開】代號為【OP】。按鍵功能【關】代號為【CL】。如表5-4所示。
(三) 各樓層按鍵點字系統:
        1. 電梯各樓層按鍵點字系統:馬來西亞與台灣之差異,如表5-5所示。
        馬來西亞按鍵功能【地下室1樓】代號為【LG】。對照台灣代號為【B1】。
        馬來西亞按鍵功能【1樓】代號為【G】。對照台灣代號為【1】。
        馬來西亞按鍵功能【2樓】代號為【1】。對照台灣代號為【2】。
        因此在未來建構無障礙環境建議通用設計之採用英文縮寫系統,以落實到具體的規範。英文縮寫:按鍵功能【1樓】代號為【0】。按鍵功能【地下室1樓】代號為【-1】。如表5-6所示。
(四) 其他按鍵點字系統:
        1. 電梯其他按鍵點字系統:馬來西亞與台灣之差異,如表5-7所示。
        馬來西亞按鍵功能【鈴】代號為【ALARM】。對照台灣代號為【ALARM】、【ㄌㄧㄥˊ】、【ALM】。
        因此建議採用英文縮寫系統按鍵功能【警鈴】代號為【ALM】。按鍵功能【電話】代號為【TEL】。如表5-8所示。

六、結論

        本文針對台灣與馬來西亞之電梯點字盤差異分析比較無障礙環境的理念及建築層面的規範為目的,主要內容如下:
        1. 分析「無障礙環境」在國際社會中發展的沿革。
        2. 檢視我國在相關法制規範上的現況與特徵。
        2. 檢視我國在相關法制規範上的現況與特徵。

參考文獻

1. 張訓誥,「點字符號彙編-德、日語點字」,教育部,民國89年。
2. 張訓誥,「點字符號彙編-國語點字」,教育部,民國89年。
3. 張訓誥,「點字符號彙編-數學點字」,教育部,民國89年。
4. 曾亮,現代營建2008年02月338期,現代營建,民國97年。
5. 曾亮,現代營建2008年03月339期,現代營建,民國97年。
6. 曾亮,現代營建2008年04月340期,現代營建,民國97年。■